Thư Viện Hoa Sen

Yếu Lược Về Những Giáo Pháp Quan Trọng Trong Kinh Lăng Nghiêm

THIỆN PHÚC
YẾU LƯỢC VỀ NHỮNG GIÁO PHÁP QUAN TRỌNG
TRONG KINH LĂNG NGHIÊM

Copyright © 2026 by Ngoc Tran. All rights reserved.
No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system without the prior written permission of the author, except for the inclusion of brief quotations. However, staff members of Vietnamese temples who want to reprint this work for the benefit of teaching of the Buddhadharma, please contact Ngoc Tran at (714) 778-2832.

Mục Lục

Mục Lục
Lời Đầu Sách
Phần Một: Sơ Lược Về Phật Giáo & S Tu Hành Ca Chư Bồ Tát
Chương Một: Tóm Lược Về Phật Giáo
Chương Hai: Sơ Lược Về Bồ Tát Trong Phật Giáo
Chương Ba: Vũ Trụ & Nhân Sinh Quan Theo Quan Điểm Phật Giáo
Chương Bốn: Tu Hành Trong Đạo Phật
Chương Năm: Sơ Lược Về S Tu Tp Thiền Định & Tịnh Độ Trong Phật Giáo
Phần Hai: Yếu Lược Về Kinh Lăng Nghiêm & Những Giáo Pháp Quan Trọng Trong Bộ Kinh Nầy
Chương Sáu: Tóm Lược V Kinh Lăng Nghiêm
Chương Bảy: Tam Giới Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Tám: Thất Đại Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Chín: Sáu Căn Với Sáu Đường Xâm Nhập Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười: Thập Nhị Nhập Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười Một: Mười Tám Cảnh Giới Theo Quan Đim Kinh LăngNghiêm
Chương Mười Hai: Mười Nhân Mười Quả Theo Quan Điểm Kinh Lăng Nghiêm

Chương Mười Ba: Mười Một Huân Tập Nhân Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười Bốn: Sáu Loại Quả Báo Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười Lăm: Mười Loại Nhân Thú Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười Sáu: Ngũ Uẩn Huyễn Hóa Theo Quan Điểm Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười Bảy: Vọng Tưởng Của Ngũ Uẩn Theo Quan Điểm Kinh Lăng Nghiêm
Chương Mười Tám: Năm Mươi Ngũ Ấm Ma Theo Quan Điểm Kinh Lăng Nghiêm233
Chương Mười Chín: Điên Đảo Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi: Nhị Chủng Vọng Kiến Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Mốt: Nhị Chủng Vô Nhân Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Hai: Nhị Phận Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Ba: Tam Vị Tiệm Thứ Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Bốn: Tự Tịnh Kỳ Ý Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Lăm: Tứ Thiền Thiên Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Sáu: Mười Bốn Thứ Vô Úy Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Bảy: Thập Hạnh Bồ Tát Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Bảy: Thập Hạnh Bồ Tát Theo Quan
Chương Hai Mươi Tám: Mười Hồi Hướng Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Hai Mươi Chín: Mười Giai Đoạn Hay Mười Tâm Về Lòng Tin Của Hành Giả Tu Theo Tinh Thần Bồ Tát Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi: Mười Trụ Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Mốt: Ứng Thân Như Lai Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Hai: Thiền Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Ba: Tứ Chủng Hữu Biên Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Bốn: Tứ Gia Hạnh Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Lăm: Tứ Thiền Thiên Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Sáu: Tứ Thiền Vô Sắc Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Bảy: Tứ Chủng Biến Thường Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Tám: Vô Tưởng Thiên Với Vô Tưởng ĐịnhDiệt Tận Định Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Ba Mươi Chín: Theo Quan Điểm Kinh Lăng Nghiêm, Người Tu Phật Nên Trụ Tâm Chỗ Nào?
Chương Bốn Mươi: Ta Bà Ngũ Trược Ác Thế Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Chương Bốn Mươi Mốt: Năm Mươi Bảy Quả Vị Của Hành Giả Tu Theo Lý Tưởng Bồ Tát Trong Tiến Trình Đi Đến Phật Quả Theo Quan Điểm Kinh Thủ Lăng Nghiêm
Chương Bốn Mươi Hai: Ngũ Niết Bàn Theo Quan Đim Kinh Lăng Nghiêm
Tài Liệu Tham Khảo

Lời Đầu Sách


Kinh Lăng Nghiêm còn được gọi là Kinh Thủ Lăng Già Ma, hay kinh của bậc “Kiện Tướng,” kinh nhấn mạnh về “Tam Muội” qua đó đại giác được đạt tới và giải thích những phương pháp khác nhau về Thiền “Tánh không” để đạt tới đại giác. Tên đầy đủ là Kinh Đại Phật Đảnh Thủ Lăng Nghiêm, là bộ kinh thâm sâu nguyên tác bằng tiếng Phạn, được viết vào thế kỷ thứ nhất sau Tây Lịch. Kinh Lăng Nghiêm được ngài Paramartha (Chơn Đế) đem sang Trung quốc và được thừa tướng Vương Doãn giúp dịch vào khoảng năm 717 sau Tây Lịch (có người nói rằng vì vụ dịch kinh không xin phép nầy mà hoàng đế nhà Đường nổi giận cách chức thừa tướng Vương Doãn và trục xuất ngài Chơn Đế về Ấn Độ). Bộ kinh được phát triển và tôn trọng một một cách rộng rãi ở các nước Phật Giáo Đại Thừa. Cùng với các vấn đề khác, kinh giúp Phật tử tu tập Bồ Tát Đạo. Kinh còn nói đầy đủ về các bước kế tiếp nhau để đạt được giác ngộ vô thượng. Kinh cũng nhấn mạnh đến định lực, nhờ vào đó mà đạt được giác ngộ. Ngoài ra, kinh còn giải thích về những phương pháp “Thiền Tánh Không” bằng những phương thức mà ai cũng có thể chứng ngộ được. Kinh Thủ Lăng Nghiêm cũng nhấn mạnh về lực Tam Muội, nhờ đó mà hành giả đạt được giác ngộ. Kinh giải lý những pháp Không Quántịnh tâm bằng cách loại bỏ những niệm khởi lên dù trực tiếp hay gián tiếp. Kinh Thủ Lăng Nghiêm là Kinh mà Đức Phật đặc biệt thuyết giảng cho ngài A Nan, vì chủ yếu là ngài không có đủ định lực. Vì ngài chưa tu tập thiền tập đủ để phát triển định lực. Khi người ta ngồi thiền thì ngài lại đi đọc sách hay viết cái gì đó. Ngài nghĩ rằng ngài là em họ với Phật, chắc chắn Phật sẽ giúp ngài thành Phật, nên không hề hấn gì với việc tu hay không tu. Ngài đã để phí rất nhiều thì giờ. Một ngày nọ, khi ngài đi ra ngoài khất thực một mình. Ngài lấy bát và đi từ nhà này sang nhà khác, và trong khi ngài đi một mình trên đường thì ngài gặp phải con gái của yêu nữ Ma Đăng Già. Vì ngài A Nan đẹp đẽ một cách đặc biệt, nên khi con gái của Ma Đăng Già thấy ngài liền sanh lòng tríu mến. Nhưng cô không biết phải làm sao để gài bẫy ngài. Cô ta chạy về nói chuyện với mẹ, ‘Mẹ phải làm sao cho A Nan cưới con mới được. Nếu không, con sẽ chết mất.’ Ma Đăng Già tu theo giáo phái Kapilas, giáo phái để tóc dài như bờm ngựa. Bà dùng thần chú rất hiệu nghiệm của giáo phái này làm mờ tâm trí của ngài A Nan, và loại chú này thật là hiệu nghiệm. Vì A Nan không có định lực nên không kiểm soát được chính mình. Lúc đó A Nan lờ mờ như người say rượu hay dùng ma túy. Ngài theo lời chú mà đi đến nhà con gái của Ma Đăng Già, ở đây suýt chút nữa là ngài đã phá giới về ‘dâm dục’. Đức Phật lúc đó biết rõ sự thể đang xảy ra. Thấy rằng người em họ của Ngài đang lâm nạn, nên Ngài liền niệm thần chú Thủ Lăng Nghiêm để phá vỡ chú của phái Kapila. Uy lực của thần chú Thủ Lăng Nghiêm đã đánh thức A Nan qua khỏi cơn rối loạn, rồi ngài mới tự hỏi tại làm sao mà ngài lại lâm vào hoàn cảnh như vậy. Sau khi trở về, ngài quỳ dưới chân Phật mà khóc lóc thảm thiết. ‘Con đã ỷ lại vào sự học rộng uyên bác của mình mà không chịu hoàn thiện định lực trên bước đường tu tập. Con không có chút định lực nào hết. Xin Thế Tôn từ bi chỉ dạy cho con làm thế nào mà mười phương chư Phật đạt được định lực.” Để đáp lại lời thỉnh cầu của A Nan, Đức Phật đã thuyết Kinh Thủ Lăng Nghiêm. Vì vậy mà người ta nói kinh diễn tả cách lắng tâm bằng đi sâu vào Thiền Tam muội để gạt bỏ mọi khái niệm, trực tiếp hay gián tiếp, từ đó chân tánh hiển bày. Kinh được Ngài Cưu Ma La Thập dịch sang Hán tự.

Trong kinh Thủ Lăng Nghiêm, Đức Phật đã giải thích cặn kẽ về những phương pháp “Thiền Tánh Không” bằng những phương thức mà ai cũng có thể chứng ngộ được. Ngoài ra, kinh còn dạy về ba vị tiệm thứ, trụ xứ của sáu căn, sáu căn với sáu đường xâm nhập, mười một huân tập nhân, sáu loại quả báo, mười nhân mười quả, thất đại, tự tịnh kỳ ý, tứ thiền thiên, mười hồi hướng, mười loại nhân thú, mười tám cảnh giới, mười tín tâm, mười trụ, ngũ niết bàn, nhị chủng điên đảo, nhị chủng vọng kiến, nhị chủng vô nhân, nhị phận, lục nhập, thập nhị nhập, thập hạnh Bồ Tát, ứng thân Như Lai, mười bốn thứ vô úy, ngũ uẩn, vô tưởng thiên với vô tưởng địnhdiệt tận định, vọng tưởng ngũ chủng, tứ chủng hữu biên, tứ gia hạnh, tứ thiền vô sắc, năm mươi ma chướng phiền não nơi ngũ uẩn, thập hạnh Bồ Tát, năm mươi bảy quả vị, vân vân. Nói tóm lại, những giáo pháp quan trọng trong kinh Lăng Nghiêm đơn thuần vạch ra những giáo pháp quan trọng trong Phật giáo cho hàng Phật tử, cả Tăng lẫn tục chúng ta tu tập theo. Kinh Lăng Nghiêm cho chúng ta thaáy rằng mục đích của người tu Phậttự giác, nghĩa là tự giác hay tự quán sát bằng cái trí của chính mình chứ không dựa vào kẻ khác; giác tha (sau khi tự mình đã giác ngộ lại thuyết pháp để giác ngộ cho người khác, khiến họ được khai ngộ và giúp họ rời bỏ mọi mê lầmkhổ não trong vòng luân hồi) rồi cuối cùng mới đi đến giác hạnh viên mãn, thoát ra khỏi vòng luân hồi sanh tử, đó chính là Niết Bàn đạt được ngay trong kiếp này.

Thiền Sư Tông Nhất ở núi Huyền Sa, tỉnh Phúc Kiến, có đến 800 đệ tử. Ông chịu ảnh hưởng rất nhiều ở bộ kinh Lăng Nghiêm. Có một vị Tăng hỏi Huyền Sa: “Thế nào là cái tự kỷ của người học đạo?” Sư hỏi lại ngay: “Ông dùng cái tự kỷ ấy để làm gì?” Khi nói đến cái ‘tôi’ là tức khắc và chắc chắn chúng ta đang tạo ra thế hai đầu của cái tôi và cái chẳng phải tôi, như thế là rơi vào lầm lẫn của trí thức luận. Lần khác có một vị Tăng hỏi Huyền Sa: “Trộm nghe Hòa Thượng có nói suốt mười phương thế giới là một khối minh châu, câu ấy nên hiểu thế nào?” Huyền Sa đáp: “Suốt mười phương thế giới là một khối minh châu, hiểu để làm gì?” Ngày hôm sau Huyền Sa hỏi lại vị Tăng: “Mười phương thế giới là một khối minh châu, ông hiểu thế nào?” Vị Tăng đáp: “Suốt mười phương thế giới là một khối minh châu, hiểu để làm gì?” Huyền Sa nói: “Đúng là ông đang la cà ở động ma.” Ngày kia Huyền Sa đãi trà vị võ quan Vi Giám Quân. Vi hỏi: “Thế nào là cái ta dùng mỗi ngày mà chẳng biết?” Huyền Sa không đáp mà mời vị quan dùng trái cây. Vi dùng rồi, lặp lại câu hỏi. Sư nói: “Đó chính là cái ta dùng mỗi ngày mà chẳng biết.” Ngày khác, có vị Tăng hỏi Huyền Sa: “Xin Hòa Thượng chỉ cho con con đường vào đạo.” Huyền Sa hỏi: “Ông có nghe tiếng suối róc rách đó không?” Vị Tăng đáp: “Dạ có.” Huyền Sa nói: “Đó là chỗ vào của ông.” Phương pháp của Huyền Sa cốt làm cho người tìm chân lý tự mình hiểu thẳng trong chính mình thế nào là chân lý, thay vì thâu thập lấy kiến thức qua tay trung gian, vì Thiền không bao giờ viện đến cơ trí suy luận mà luôn luôn chỉ thẳng đến những gì ta tìm cầu. Theo Ngũ Đăng Hội Nguyên, Trường Thủy Từ Huyền là tên của một thiền sư Trung Hoa vào thế kỷ thứ mười một. Khi còn nhỏ, Sư tự cắt tóc và liên tục tụng kinh Thủ Lăng Nghiêm. Theo Trường Thủy Từ Huyền: "Đạo không đạt được bằng lời nói hay hình tướng, cũng không biết được qua dự thảo hay thảo luận kỹ càng. Cốt lõi của Đạo chỉ có thể nắm bắt trực tiếp mà thôi. Không bao giờ được thực chứng bằng cách nào khác." Vì Sư được kính trọng bởi hai trường phái, Thiền và Giáo điển, và vì những bình luận của Sư về kinh Thủ Lăng Nghiêm, Sư trở nên nổi tiếng khắp nơi.

Quyển sách nhỏ có tựa đề “Yếu Lược Về Những Giáo Pháp Quan Trọng Trong Kinh Lăng Nghiêm” này không phải là một nghiên cứu thâm sâu về giáo lý Phật giáo trong kinh Lăng Nghiêm, mà nó chỉ đơn thuần vạch ra những giáo pháp quan trọng trong giáo thuyết kinh Lăng Nghiêm cho hàng Phật tử chúng ta tu tập theo. Phật tử thuần thành nên luôn nhớ rằng mục đích của người tu Phậttự giác, nghĩa là tự giác hay tự quán sát bằng cái trí của chính mình chứ không dựa vào kẻ khác; giác tha (sau khi tự mình đã giác ngộ lại thuyết pháp để giác ngộ cho người khác, khiến họ được khai ngộ và giúp họ rời bỏ mọi mê lầmkhổ não trong vòng luân hồi) rồi cuối cùng mới đi đến giác hạnh viên mãn, thoát ra khỏi vòng luân hồi sanh tử, đó chính là Niết Bàn đạt được ngay trong kiếp này. Cuộc hành trình từ người lên Phật còn đòi hỏi nhiều cố gắnghiểu biết liên tục. Chính vì thế mà mặc dù hiện tại đã có quá nhiều sách viết về Phật giáo, tôi cũng mạo muội biên soạn tập sách “Yếu Lược Về Những Giáo Pháp Quan Trọng Trong Kinh Lăng Nghiêm” song ngữ Việt Anh nhằm phổ biến giáo lý nhà Phật cho Phật tử ở mọi trình độ, đặc biệt là những người sơ cơ. Những mong sự đóng góp nhoi nầy sẽ mang lại lợi lạc cho những ai mong cầu có được cuộc sống an bình, tỉnh thứchạnh phúc.

Cẩn đề,

Thiện Phúc